naxop.blogg.se

Singer futura ce 200 bobbin keeper
Singer futura ce 200 bobbin keeper










singer futura ce 200 bobbin keeper

Eleve la aguj a hasta su posición m ás alta giran do el volante.

singer futura ce 200 bobbin keeper

Relevez l’aiguille en po sition haute en tournant manuellement le volant vers vous. Pull thread thro u g h the slot ( A ) and then to. Insert the bobbin making sure the bobbin rotates counte r - clockwise. Remove the bobbin cover plate by pushin g the release button to the right while pushing the left corner of plate. Raise the need le to its highest position by rotating the han d wheel toward y ou. Coloque un carrete de hilo en el pasador de carrete, y asegúrelo con la tapa de pasa dor de carrete (pequeña). Tirez le fil hors de la bobi ne par le guide-fil. Placez une bobine de fil sur le porte-bobine, et fixez-la à l’ aide du couvre-fil (petit). PRÉPARATION DE LA CANETTE DE V AN A D O D E LA C A NI L LA 1. Place bobbin onto sh aft with end of thread coming from. Push bobbi n winder shaft to the far left position, if it is not already there. Pull end of thread through hole in bobbin as shown. Pu ll the thread out from the spool through thread guide. Place a spool of thread on the spool pin, and secure it with the spool pin cap. PORTA CARRETES PASADOR DE CARRE TE HORIZONTAL para carrete de hilo normal Coloque el carrete de hilo e n el pasador y asegúrelo co n una tapa de carrete para asegurarse l. PORTE-BOBINE PORTE-BOBINE HORIZONTAL pour la bobine standard Placez la bobine sur la tige et retenez-la avec l’aide d’ un couvre-fil ceci assurera un débit de fil régulier. Pull down the spool pin and pull up thread guide pole in place. Place removable thread guide on the horizontal sp ool pin as illustrated. VERTICAL SPOOL PIN for large thread spool 1. SPOOL PINS HORIZONTAL SPOOL PIN for normal thread spool Place thread spool on the pin and secure with a spool cap to ensure smooth flow of thread. Veillez à n e pas rayer l a machine et la table. RÉGLAGE Posez la machine doucement et soi gneusement su r son dos avec les deux mains. Assurez-vous que l’équilibre de la machine soit parfait.

Singer futura ce 200 bobbin keeper verification#

COM E N ZAR A C OSER ÉQUILIBRER LA MACHINE VERIFICATION Placez la machine sur une table plate. Be careful not to drop the machine and not to ha ve your fingers be caught between the machi. Be careful not to make scratches on both machi ne and table. ADJUSTMENT Lay machine on its back gentl y and caref ully with both ha nds. GETTING STARTED SEWING LEVELING MACHINE CHECKING Put the machi ne on a flat ta ble.

singer futura ce 200 bobbin keeper

Abridor de o jales/Cepillo 6.Tournevis pour plaque aigu ille 6.Destor. Canillas 3.Chapeau pour petite bobine 3.Tapa del pasador carrete (pequeño) 4.Chapeau pour grande b obine 4.Tapa del pasador carrete (gr ande) 5. Canettes ACCESORIOS PARA MAQUINA DE COSER 1. PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA IDENTIFICACION DE LA MAQUINA 1.Guide-fil 1.Guía hilo. VOTRE MACHINE À COUDRE DESCRIPTION DE LA MACHINE 1. REMARQUE: Utiliser le cable USB fourni avec votre machine quand vous voulez faire de la broderie. NOTA: Asegurese de utilizar el cable USB i ncluido con su máquina cuando se utilice la función de bordado. G ETTIN G T O KN O W MA C HINE MACHINE IDENTIFICATION 1. CO ME NZ AR A C O SE R Aju st e de a ltu ra de l pi e - 1 0- 1 1 Preparación de la máquina. PRIN CIPA LES PARTES DE LA MA QUINA Identificación de la máquina - 6 - 7 Acc es orio s - 8 - 9 2.

singer futura ce 200 bobbin keeper

DÉBUT DE LA COUTURE Équilibrer la machine - 1 0 - 1 1 Préparation de la machine. VOTRE MACHINE À COUDRE Des cr ipti on de la m ach ine -6 - 7 Acc ess oir es - 8 - 9 2. GETTING STARTED SEWING L e v e l i n g M a c h i n e - 1 0 - 1 1 S e t t i n g u p m a c h. GETTING TO KNOW MACHINE Machine identification - 6 - 7 Acc ess ori es - 8 - 9 2. La máqu ina no debe dejarse nunca desaten dida mien. "Leer las instrucciones antes de usar la máquina de coser." PE LIG RO - Para reducir el riesgo de una desc arga eléctrica. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usa un aparato el éctrico, debe seguirse unas precauc iones básicas y que vienen i ncluidas a continuación. «MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES» «Lorsqu’un appareil électrique est en usage, il faut toujours observer certaines mesure s élémentaires de sécurité y compris les suivantes.» «Lire les instructions en entier avant d’utiliser cette machine à coudre.» «DAN G ER- Pour réduire le risque de dé charge électrique:» 1. “This sewing machine should never be left unattended when plugged in. “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” “ When using an electrical a ppliance, basic safety precaut ions should alw ays be followed, including the following.” “ Read all instructions before using this sewing machine.” “ DANGER - To reduce the risk of electric shock: ” 1.












Singer futura ce 200 bobbin keeper